एतद्वः सर्वमाख्यातं सर्वपातकनाशनम् । आख्यानं देवदेवस्य सुपुण्यं जलशायिनः
etadvaḥ sarvamākhyātaṃ sarvapātakanāśanam | ākhyānaṃ devadevasya supuṇyaṃ jalaśāyinaḥ
یہ سب کچھ میں نے تمہیں بیان کر دیا—یہ ایسا بیان ہے جو ہر گناہ کو مٹا دیتا ہے۔ یہ دیوتاؤں کے دیوتا، آب پر آرام فرمانے والے ربّ کی نہایت پُنیہ اور مقدّس کتھا ہے۔
Sūta (deduced from immediate continuation into Sūta-uvāca in next adhyāya context)
Listener: dvija-śreṣṭhas (assembled Brahmin sages)
Scene: Sūta concludes the sacred narration before an attentive assembly of sages; the atmosphere is calm, reverent, and conclusive, with the image of Viṣṇu reclining on cosmic waters evoked in listeners’ minds.
Listening to and transmitting a truly sacred Purāṇic account is itself a purifier that destroys accumulated sin.
This verse functions as a concluding praise of the preceding tīrtha-narrative; the specific site is the one described earlier in Adhyāya 41.
No specific rite is prescribed here; the emphasis is on the purifying merit of hearing/reciting the sacred narrative.