Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 27

अथ देवगणाः सर्वे तत्र गत्वा तदाऽश्रमान् । चक्रुः पृथक्पृथग्घृष्टास्तपोऽर्थं कृतनिश्चयाः

atha devagaṇāḥ sarve tatra gatvā tadā'śramān | cakruḥ pṛthakpṛthagghṛṣṭāstapo'rthaṃ kṛtaniścayāḥ

پھر تمام دیوتا وہاں گئے اور آشرم قائم کیے، ہر ایک نے الگ الگ، اپنے عزم پر خوش ہو کر اور تپسیا کرنے کا پختہ ارادہ کر کے۔

अथthen
अथ:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनुक्रमसूचक-अव्यय (then)
देवगणाःgroups of gods
देवगणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (devānām gaṇaḥ)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (देवगणाः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया
तदाat that time
तदा:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then/at that time)
आश्रमान्hermitages
आश्रमान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
चक्रुःmade; performed
चक्रुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
पृथक्separately
पृथक्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (separately)
पृथक्each (one) separately
पृथक्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formपुनरुक्त-क्रियाविशेषण-अव्यय (each separately)
हृष्टाःdelighted
हृष्टाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Rootहृष् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (देवगणाः) इति विशेषण
तपःof austerity
तपः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (समासपूर्वपद)
अर्थम्for the sake/purpose
अर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रयोजनार्थे (for the sake of)
कृतनिश्चयाःhaving made a firm resolve
कृतनिश्चयाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ-धातु, क्त कृदन्त) + निश्चय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; बहुव्रीहि (ये कृतः निश्चयः येषाम्) विशेषण (देवगणाः)

Narrative voice (Purāṇic narrator)

Tirtha: Camatkārapura (implied)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages

Scene: Hosts of devas arrive at the kṣetra and set up separate hermitages, each joyfully committed to tapas—rows of leaf-huts, fire-altars, and meditating deities in a sanctified grove.

D
Devagaṇa (hosts of devas)
Ā
Āśrama

FAQs

Spiritual effort is strengthened by firm resolve and disciplined environment—āśrama life supports tapas.

The verse continues the same holy destination “there” (tatra), within the Camatkārapura-centered tīrtha narrative.

Creating āśramas and undertaking tapas with determination; no specific rite beyond austerity is detailed.