Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 30

ततश्चक्रे मुनिर्यावत्सम्यक्कुशपरिग्रहम् । दर्भाग्रेणास्य हस्ताग्रं पाटितं तावदेव हि

tataścakre muniryāvatsamyakkuśaparigraham | darbhāgreṇāsya hastāgraṃ pāṭitaṃ tāvadeva hi

پھر مُنی نے جیسا کہ شاستر کا ودھان ہے، کُشا گھاس سنبھالنے کا اہتمام کیا؛ مگر اسی لمحے دَربھا کی تیز نوک سے اس کے ہاتھ کی پور کٹ گئی۔

ततःthen/thereupon
ततः:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादानार्थक/क्रमसूचक (then/from there)
चक्रेhe did/performed
चक्रे:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + लिट् (आत्मनेपद)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
यावत्as much as/so long as
यावत्:
Sambandha (Limit marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/सम्बन्ध)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-सूचक (as much as/so long as)
सम्यक्properly
सम्यक्:
Sambandha (Adverbial modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (properly)
कुशपरिग्रहम्the taking/holding of kuśa grass
कुशपरिग्रहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुश-परिग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (‘taking/holding of kuśa grass’)
दर्भाग्रेणwith the tip of darbha grass
दर्भाग्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदर्भ-अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (‘tip of darbha grass’)
अस्यof him/his
अस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); एकवचन; सर्वनाम
हस्ताग्रम्the tip of his hand/fingertip
हस्ताग्रम्:
Karma (Object affected/कर्म)
TypeNoun
Rootहस्त-अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (‘tip of the hand/fingertip’)
पाटितम्was cut/split
पाटितम्:
Kriya (Resultant state/क्रिया)
TypeVerb
Rootपट्/पाट् (धातु) + णिच्? (causative sense) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (past participle, क्त); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; कर्मणि प्रयोग (was split/cut)
तावत्just then/so much
तावत्:
Sambandha (Measure/limit/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/तत्क्षण-सूचक (just then/that much)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
हिfor/indeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ निपात (for/indeed)

Deductive (Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Purāṇic frame)

Type: ghat

Scene: The sage reaches for kuśa; a sharp darbha blade grazes and cuts his fingertip—close-up focus on the hand, grass, and a single drop forming.

M
muni
K
kuśa
D
darbha

FAQs

Even small ritual acts at a tīrtha can become the doorway to extraordinary outcomes, revealing the hidden potency of sacred places.

A tīrtha in Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the verse itself does not name the site.

Proper handling/acceptance of kuśa grass as part of ritual procedure (aṅga of Vedic-Purāṇic rites).