Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 59

पाताले देवमार्गेण प्रविश्य नृपसत्तमम् । त्रिशंकुं स्नापयामास विधिदृष्टेन कर्मणा

pātāle devamārgeṇa praviśya nṛpasattamam | triśaṃkuṃ snāpayāmāsa vidhidṛṣṭena karmaṇā

دیویہ راستے سے پاتال میں داخل ہو کر، اُس نے نیک طریقے کے مطابق مقررہ رسم کے ساتھ، بہترین بادشاہ تری شَنکو کو غسل کرایا۔

पातालेin Pātāla
पाताले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाताल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, एकवचन (Locative singular)
देवमार्गेणby the path of the gods
देवमार्गेण:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + मार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति, एकवचन (Instrumental singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (‘देवानां मार्गः’ = the path of the gods)
प्रविश्यhaving entered
प्रविश्य:
Kriya (Gerundial action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-विश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having entered’
नृपसत्तमम्the best of kings
नृपसत्तमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Accusative singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (‘नृपाणां सत्तमः’ = best of kings)
त्रिशंकुम्Triśaṅku
त्रिशंकुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रिशंकु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Accusative singular)
स्नापयामासcaused (him) to bathe
स्नापयामास:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + णिच् (causative)
Formलिट्-लकार (perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd person singular); परस्मैपद; णिजन्त (causative: ‘caused to bathe’)
विधिदृष्टेनas prescribed by rule
विधिदृष्टेन:
Karana (Instrument-qualifier/करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविधि (प्रातिपदिक) + दृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति, एकवचन (Instrumental singular); तृतीया-तत्पुरुषः (‘विधिना दृष्टेन’ = prescribed by rule)
कर्मणाby the rite, by the act
कर्मणा:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति, एकवचन (Instrumental singular)

Sūta (continuing narration)

Tirtha: Pātāla-Jāhnavī snāna-sthāna (within Hāṭakeśvara complex)

Type: kund

Listener: Śaunaka and sages

Scene: Viśvāmitra leads Triśaṅku through a luminous ‘divine corridor’ into Pātāla; at the sacred water, the sage performs a formal bathing rite with mantra and water-vessels.

P
Pātāla
V
Viśvāmitra (implied as agent)
T
Triśaṅku

FAQs

Purification is achieved through properly performed, rule-bound rites under realized guidance, especially in a tīrtha context.

The tīrtha narrative orbiting Hāṭakeśvara, where ritual bathing is part of the sanctifying process.

Snāna (ritual bathing) performed with vidhi—i.e., according to scriptural ordinance.