तस्मादेषोऽपि पापात्मा भविष्यति स कोपभाक् । तप्तं तप्तं तपो येन संप्रयास्यति संक्षयम्
tasmādeṣo'pi pāpātmā bhaviṣyati sa kopabhāk | taptaṃ taptaṃ tapo yena saṃprayāsyati saṃkṣayam
پس یہ گناہگار بھی غضب کا وارث ہوگا؛ اور جو تپسیا اس نے بار بار کی ہے، وہ آخرکار برباد ہو جائے گی۔
Brāhmaṇas (Dvijas)
Type: kshetra
Scene: The ascetic’s accumulated tapas is shown as a fading inner fire; wrath rises like smoke; brāhmaṇas’ pronouncement seals the karmic outcome; the unfinished temple looms as a symbol of wasted effort.
Tapas is not self-validating; when joined to sin and hostility, its accumulated power is said to perish.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None; it speaks of the fate of austerities (tapas) rather than prescribing a rite.