Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 21

एतैः स्वाध्यायसंपन्नैर्न श्रुतं वचनं तव । नोत्तरं तेन संदत्तं सत्यमेतद्ब्रवीम्यहम्

etaiḥ svādhyāyasaṃpannairna śrutaṃ vacanaṃ tava | nottaraṃ tena saṃdattaṃ satyametadbravīmyaham

“یہ لوگ—اگرچہ شاستروں کے مطالعے سے آراستہ ہیں—آپ کی بات نہ سن سکے، نہ آپ کو کوئی جواب دیا۔ میں سچ کہتا ہوں، یہی حقیقت ہے۔”

एतैःby these
एतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन (by these)
स्वाध्यायसंपन्नैःendowed with self-study (Vedic learning)
स्वाध्यायसंपन्नैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootस्वाध्याय + संपन्न (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (स्वाध्यायेन संपन्नाः); पुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन; एतैः इति विशेषण (endowed with Vedic study)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
श्रुतम्was heard
श्रुतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया-भाव)
TypeAdjective
Rootश्रु (धातु) (क्त कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; कर्मणि (was heard)
वचनम्word/speech
वचनम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति, एकवचन (genitive: your)
nor/not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (not)
उत्तरम्reply
उत्तरम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (reply)
तेनby him/thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (by him/thereby)
संदत्तम्was given
संदत्तम्:
Kriya (Predicate/क्रिया-भाव)
TypeAdjective
Rootसम् + दा (धातु) (क्त कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; कर्मणि (was given/provided)
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karta (Predicate nominal/कर्ता-विशेष्य)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; वाक्ये विधेय (as predicate: true)
एतत्this
एतत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (this)
ब्रवीमिI say
ब्रवीमि:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (I say)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा विभक्ति, एकवचन (I)

Suśīla

Type: kshetra

Scene: Suśīla stands with palms joined, speaking truthfully to the muni; behind him, a group of self-satisfied scholars avert their gaze, symbolizing ignored counsel.

S
Suśīla
D
Durvāsā
B
Brāhmaṇas

FAQs

Learning alone is insufficient; dharma requires listening, respectful response, and humility toward saints.

No specific site is named in this verse; it reinforces the moral framework expected of pilgrims and residents in tīrtha narratives.

None explicitly; it is a confession of fault and affirmation of truth (satya).