तवाहं देवदेवस्य शम्भोः प्रासादमुत्तमम् । विधायाराधयिष्यामि तमेव वृषभध्वजम्
tavāhaṃ devadevasya śambhoḥ prāsādamuttamam | vidhāyārādhayiṣyāmi tameva vṛṣabhadhvajam
تمہارے لیے میں دیودیو شَمبھو کا ایک نہایت اُتم پرساد (مندر) تعمیر کروں گا، اور اسی وِرشبھ دھوج پرمیشور کی پوجا کروں گا۔
The muni (unnamed in the provided snippet)
Type: kshetra
Scene: The sage proclaims he will build an excellent Śiva temple; iconographic cues: Nandin/bull-banner motif, trident, crescent moon, serene yet majestic Śiva presence envisioned.
Devotion becomes enduring when expressed through service—building a temple and worshipping Śiva are praised as lofty acts of bhakti and dharma.
The line speaks generally of establishing Śiva’s prāsāda within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative; it does not name the exact site.
Construction of a Śiva-temple (prāsāda) and subsequent ārādhana (formal worship/propitiation).