Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 6

पुत्रकामो नरस्तत्र पुंलिंगान्यो जपेन्नरः । स लभेतेप्सितान्पुत्रान्यद्यपि स्याज्जरान्वितः

putrakāmo narastatra puṃliṃgānyo japennaraḥ | sa labhetepsitānputrānyadyapi syājjarānvitaḥ

جو مرد بیٹے کی آرزو رکھتا ہو وہ وہاں مذکر صیغے کے مناسب منتر جپے؛ اگرچہ وہ بڑھاپے کو پہنچا ہو، پھر بھی اپنے مطلوبہ بیٹے پا لیتا ہے۔

पुत्रकामःdesirous of a son
पुत्रकामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपुत्र + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पुत्रस्य कामः) — ‘desirous of a son’
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
पुंलिङ्गानिmasculine (forms/words)
पुंलिङ्गानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुंलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
लभेतwould obtain
लभेत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
इप्सितान्desired
इप्सितान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootइप्सित (कृदन्त; √आप्/इप्स् इत्यर्थे)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; भूतकृदन्त-विशेषण (desired)
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
यद्यपिeven if
यद्यपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयद्यपि (अव्यय)
Formअव्यय; अव्ययीभाव-समुच्चयार्थक/विरोधसूचक (concessive particle: ‘even if’)
स्यात्should be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
जरान्वितःendowed with old age
जरान्वितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजरा + अन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषः (जरया अन्वितः) — ‘endowed with old age’

Sūta

Type: pitha

Scene: An elderly couple at a sanctified pīṭha within a tīrtha precinct; the man seated in japa posture with rudrākṣa-mālā, a small śiva-liṅga or pīṭha-stone before him; attendants offering water and bilva; a subtle aura indicating mantra-siddhi and the blessing of progeny.

J
Japa
P
Putra

FAQs

The Purāṇic view integrates worldly aims with dharma: when sought through sacred means (tīrtha and japa), even difficult desires become attainable.

The same powerful pīṭha of Adhyāya 36, presented as granting putra-phala (progeny).

Japa of specified “puṁliṅga” (masculine-form) formulas/mantras for one who seeks sons.