Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 20

यदुभी यो जपेत्तत्र ग्रहपीडार्दितो जनः । सानुकूला ग्रहास्तस्य प्रभवंति न संशयः

yadubhī yo japettatra grahapīḍārdito janaḥ | sānukūlā grahāstasya prabhavaṃti na saṃśayaḥ

جو شخص سیارگان کی آفت سے ستایا ہوا ہو اور وہاں “یَدُبھِی …” سے شروع ہونے والا پاتھ جپے، اس کے لیے سب گرہ موافق ہو جاتے ہیں؛ اس میں کوئی شک نہیں۔

यदुभी(the formula) ‘Yadu-bhī’
यदुभी:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयदु + भी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; मन्त्रपदत्वेन उद्धृतम् (यदु-भी इति द्वन्द्व/समाहार)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय—देशवाचक
ग्रहपीडार्दितःafflicted by planetary torment
ग्रहपीडार्दितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootग्रह + पीडा + अर्दित (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; विशेषण—‘जनः’
जनःa person
जनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
स-अनुकूलाःfavorable
स-अनुकूलाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गसदृश) + अनुकूल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण—‘ग्रहाः’
ग्रहाःplanets
ग्रहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तस्यfor him / of him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
प्रभवन्तिbecome effective / prevail
प्रभवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + भू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम्
no
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय—निषेध
संशयःdoubt
संशयः:
Pratishedha-vakya (Idiomatic predicate)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘न संशयः’ इति नास्त्यर्थे

Skanda (deduced from tīrthamāhātmya instructional style within Skanda Purāṇa)

Scene: A troubled devotee chants ‘yadubhī …’ at the tirtha; above, the Navagrahas shift from stern to benevolent expressions, their rays turning soft and auspicious.

G
Graha (planets)
M
Mantra/Japa
G
Grahapīḍā (planetary affliction)

FAQs

The Purāṇic view integrates cosmic order with dharmic practice: tīrtha-based japa harmonizes adverse influences.

The tīrtha under praise in Nāgarakhaṇḍa, Tīrthamāhātmya, Adhyāya 36; it is not named in the snippet.

Japa of a verse identified by its opening “yadubhī …” for relief from graha-pīḍā.