अथ कृत्वा महद्युद्धं यथा शक्त्यातिदारुणम् । हतभूयिष्ठशेषा ये भित्त्वा भूमिं गता अधः
atha kṛtvā mahadyuddhaṃ yathā śaktyātidāruṇam | hatabhūyiṣṭhaśeṣā ye bhittvā bhūmiṃ gatā adhaḥ
پھر انہوں نے اپنی پوری طاقت کے مطابق نہایت ہولناک عظیم جنگ کی؛ جب لشکر کا بڑا حصہ مارا گیا تو جو باقی بچے وہ زمین کو چیر کر نیچے پاتال کی طرف چلے گئے۔
Narrator (contextual Purāṇic narration within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (implied)
Scene: After a brutal clash, the surviving dānavas crack the earth; fissures open like dark mouths, and they plunge downward amid dust and broken weapons.
Even when powerful forces oppose dharma, their defeat leads them to obscurity; righteousness remains established in the world above.
The verse functions as narrative transition within Tīrthamāhātmya; the tīrtha focus is carried by the broader episode centered on the ocean and Agastya.
None in this verse.