यस्य स्पर्द्धा समुत्पन्ना पूर्वं सह सुमेरुणा । ततः प्राह सहस्रांशुं गत्वा स क्रोधमूर्च्छितः
yasya sparddhā samutpannā pūrvaṃ saha sumeruṇā | tataḥ prāha sahasrāṃśuṃ gatvā sa krodhamūrcchitaḥ
وندھیا کے دل میں پہلے کوہِ سُمیرو سے رقابت پیدا ہوئی؛ پھر وہ غضب سے مغلوب ہو کر ہزار شعاعوں والے سورج کے پاس گیا اور بولا۔
Sūta (contextual continuation)
Scene: Personified Vindhya, massive and dark-hued, turns from Meru with jealousy; he strides toward the blazing Sun, anger clouding the sky as cosmic forces gather.
Pride and rivalry disturb cosmic harmony; purāṇic narratives use such conflicts to reveal the need for restraint and dharmic order.
Vindhya is the mythic focal landscape; its story sets the stage for the sanctity associated with Agastya and related tīrthas.
None in this verse; it transitions from landscape praise to the mythic causation behind the tīrtha-māhātmya.