Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

यस्य स्पर्द्धा समुत्पन्ना पूर्वं सह सुमेरुणा । ततः प्राह सहस्रांशुं गत्वा स क्रोधमूर्च्छितः

yasya sparddhā samutpannā pūrvaṃ saha sumeruṇā | tataḥ prāha sahasrāṃśuṃ gatvā sa krodhamūrcchitaḥ

وندھیا کے دل میں پہلے کوہِ سُمیرو سے رقابت پیدا ہوئی؛ پھر وہ غضب سے مغلوب ہو کر ہزار شعاعوں والے سورج کے پاس گیا اور بولا۔

yasyawhose/of whom
yasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-सम्भव (contextual)
sparddhārivalry, jealousy
sparddhā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsparddhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
samutpannāarisen, produced
samutpannā:
Karta-dharma (Predicate adjective/कर्तृधर्म)
TypeAdjective
Rootsam-ut-pad (धातु) + kta (क्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying sparddhā)
pūrvamformerly, earlier
pūrvam:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable), कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
sahawith
saha:
Sahakāraka (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय, सहार्थक-उपपद (with; governs instrumental)
sumeruṇāwith Sumeru (the great Meru)
sumeruṇā:
Sahakāraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootsu-meru (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; समासः कर्मधारय (सु + मेरु)
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Kāla (Sequence/काल)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, तदनन्तर-क्रमवाचक (then/thereupon)
prāhasaid, spoke
prāha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√ah (अह्/ब्रू) (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
sahasrāṃśumthe thousand-rayed one (Sun)
sahasrāṃśum:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsahasra-aṃśu (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी/कर्मधारय-समासार्थ (सहस्राणि अंशवः यस्य) = ‘thousand-rayed’
gatvāhaving gone
gatvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√gam (गम्) (धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having gone)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
krodha-mūrcchitaḥfaint/overcome with anger
krodha-mūrcchitaḥ:
Karta-dharma (Predicate adjective/कर्तृधर्म)
TypeAdjective
Rootkrodha (प्रातिपदिक) + mūrcchita (√mūrch + kta)
Formसमासः तत्पुरुष (कर्मधारय-सदृशः: क्रोधेन मूर्च्छितः), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त-विशेषण

Sūta (contextual continuation)

Scene: Personified Vindhya, massive and dark-hued, turns from Meru with jealousy; he strides toward the blazing Sun, anger clouding the sky as cosmic forces gather.

V
Vindhya (Mountain)
S
Sumeru (Mount Meru)
S
Sahasrāṃśu (Sūrya)

FAQs

Pride and rivalry disturb cosmic harmony; purāṇic narratives use such conflicts to reveal the need for restraint and dharmic order.

Vindhya is the mythic focal landscape; its story sets the stage for the sanctity associated with Agastya and related tīrthas.

None in this verse; it transitions from landscape praise to the mythic causation behind the tīrtha-māhātmya.