क्षेत्रेऽपि गर्हिताः श्राद्धे येऽन्यत्र व्यंगकादयः । अत्र यत्क्रियते किञ्चिद्दानं वा व्रतमेव च
kṣetre'pi garhitāḥ śrāddhe ye'nyatra vyaṃgakādayaḥ | atra yatkriyate kiñciddānaṃ vā vratameva ca
‘جو لوگ دوسرے مقامات پر شرادھ کے باب میں ملامت کیے جاتے ہیں—مثلاً معذور وغیرہ—وہ بھی یہاں اس کشتَر میں؛ یہاں جو کچھ بھی کیا جائے، چاہے دان ہو یا ورت، سب بامعنی اور مؤثر ہو جاتا ہے۔’
The father (deceased king), explaining the special potency of the kṣetra
Tirtha: Unnamed kṣetra/tīrtha (same unit; associated with Cāmatkārapura Brāhmaṇas)
Type: kshetra
Scene: The speaker gestures toward the sacred precinct: pilgrims offer gifts and undertake vows; Brāhmaṇas of varied appearance receive offerings; the kṣetra glows subtly, signifying that every act here becomes efficacious.
A supremely sanctified kṣetra is portrayed as amplifying dhārmic acts—place-power (kṣetra-prabhāva) can transform ritual outcomes.
The verse continues the praise of the same special kṣetra, Cāmatkārapura (by narrative implication).
Perform dāna (charity) and vrata (vows) there; the statement also relates to the conduct and acceptance of śrāddha in that kṣetra.