अथ स्वप्नांतरे प्राप्तः पिता तस्य स भूपतिः । प्रोवाच दुःखितः पुत्रं बाष्पव्याकुललोचनम्
atha svapnāṃtare prāptaḥ pitā tasya sa bhūpatiḥ | provāca duḥkhitaḥ putraṃ bāṣpavyākulalocanam
پھر خواب کے اندر اُس کے والد—وہی راجا—اُس کے سامنے آئے اور غمگین ہو کر بیٹے سے بولے، جس کی آنکھیں آنسوؤں سے بے قرار تھیں۔
Narrator (contextual Purāṇic narration; direct speech to follow from the father)
Scene: Night scene: the son asleep, tear-stained; the deceased king-father appears in a dream, sorrowful, addressing him; the son’s eyes are wet and startled.
Purāṇic narratives affirm that unresolved post-death states may be revealed through dreams, urging timely dhārmic action by descendants.
No site is named in this verse; it introduces the dream-message that will direct the son to a specific kṣetra in the following verses.
None directly here; it sets the context for a forthcoming instruction about śrāddha at a particular tīrtha.