ततस्तस्य सुतोऽभीष्टस्तस्योद्देशेन कृत्स्नशः । चकार प्रेतकार्याणि स्मृत्युक्तानि च भक्तितः
tatastasya suto'bhīṣṭastasyoddeśena kṛtsnaśaḥ | cakāra pretakāryāṇi smṛtyuktāni ca bhaktitaḥ
پھر اُس کے محبوب بیٹے نے اُسی کے نام نذر کرتے ہوئے، سمرتیوں کے حکم کے مطابق، بھکتی کے ساتھ مرحوم کے لیے تمام پریت کرم اور جنازہ/تدفینی رسومات پوری طرح ادا کیں۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Scene: A devoted son performs full funerary observances—offerings, tarpaṇa, and śrāddha—following Smṛti rules, with solemn focus and controlled grief.
Devotional performance of Smṛti-guided rites is upheld as essential dharma toward the departed, especially after an inauspicious mode of death.
The narrative remains within the chapter’s tīrtha-mahātmya frame; subsequent verses typically connect these rites to the praised serpent-associated tīrtha.
Performing preta-kāryas (funerary rites/śrāddha-related observances) according to Smṛti, dedicated to the deceased, with devotion.