Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

तस्मात्सर्वप्रयत्नेन तल्लिंगं यत्नतो द्विजाः । स्पर्शनीयं च पूज्यं च नमस्कार्यं प्रयत्नतः

tasmātsarvaprayatnena talliṃgaṃ yatnato dvijāḥ | sparśanīyaṃ ca pūjyaṃ ca namaskāryaṃ prayatnataḥ

پس اے دو بار جنم لینے والو! پوری کوشش اور نہایت اہتمام کے ساتھ اُس لِنگ کو چھونا، اُس کی پوجا کرنا اور ادب سے ساشٹانگ پرنام کر کے سلام کرنا چاہیے۔

tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Roottasmāt (अव्यय/तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्ययार्थे पञ्चमी-रूपम् (ablatival indeclinable sense): ‘तस्मात्’ = therefore/from that
sarva-prayatnenawith all effort
sarva-prayatnena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsarva + prayatna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (‘सर्वः प्रयत्नः’ = all effort)
tatthat
tat:
Karma (Object determiner/कर्मनिर्धारक)
TypeAdjective
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (liṅgam)
liṅgamliṅga (Śiva-emblem)
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
yatnataḥcarefully
yatnataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyatnatas (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषणम्/adverb): ‘यत्नतः’ = carefully/with effort
dvijāḥO twice-born (brāhmaṇas)
dvijāḥ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संबोधनार्थे (vocative sense) प्रथमा-बहुवचन-रूपप्रयोगः
sparśanīyamto be touched
sparśanīyam:
Karma (Predicate adjective of object/कर्मविधेय)
TypeAdjective
Rootspṛś (स्पृश् धातु)
Formअनीयर्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/future passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (liṅgam)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)
pūjyamto be worshipped
pūjyam:
Karma (Predicate adjective of object/कर्मविधेय)
TypeAdjective
Rootpūj (पूज् धातु)
Formयत्/ण्यत्-प्रत्ययार्थे कृदन्त (gerundive sense); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (liṅgam)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)
namaskāryamto be saluted
namaskāryam:
Karma (Predicate adjective of object/कर्मविधेय)
TypeAdjective
Rootnamas + kṛ (कृ धातु)
Formणिच्-समासपूर्वक ‘नमस्’ + √कृ; यत्-प्रत्ययार्थे कृदन्त (gerundive): नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (liṅgam)
prayatnataḥdiligently
prayatnataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprayatnatas (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषणम्/adverb): ‘प्रयत्नतः’ = with effort/diligently

Narrator (contextual: Sūta addressing the sages / audience as dvijāḥ)

Type: kshetra

Listener: dvijāḥ (addressed audience)

Scene: A liṅga shrine with dvijas (brahmins/pilgrims) approaching in orderly reverence: one touches the liṅga, another offers flowers, another performs aṣṭāṅga-namaskāra; the atmosphere is disciplined and sacred.

L
Liṅga
D
Dwijas (twice-born)

FAQs

Sacred geography is activated through embodied reverence—contact (sparśa), worship (pūjā), and humility (namaskāra).

The liṅga-tīrtha described in Nāgarakhaṇḍa, Adhyāya 30, presented as especially worthy of direct devotional acts.

Sparśa (touching), pūjā (worship), and namaskāra (bowing/prostration) to the liṅga with diligence.