Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

ततो वर्षसहस्राभ्यां तस्य तुष्टो महेश्वरः । प्रोवाच दर्शनं गत्वा वृषारूढः सहोमया

tato varṣasahasrābhyāṃ tasya tuṣṭo maheśvaraḥ | provāca darśanaṃ gatvā vṛṣārūḍhaḥ sahomayā

پھر ہزار برس کے بعد مہیشور اس پر خوش ہوا۔ بیل پر سوار، اور اُما کے ساتھ، وہ جلوہ گر ہوا اور اس سے کلام فرمایا۔

ततःthen
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्-अर्थे
वर्षसहस्राभ्याम्after/through a thousand years
वर्षसहस्राभ्याम्:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, द्विवचन; तत्पुरुषः—वर्षाणां सहस्रम्; ताभ्याम् (by/after a thousand years; instrumental of duration)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; महेश्वरः इति विशेषणम्
महेश्वरःMaheśvara (Great Lord)
महेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—महान् ईश्वरः
प्रोवाचsaid; spoke forth
प्रोवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
दर्शनम्a vision; appearance
दर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गत्वाhaving come/approached
गत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्ययभावः; ‘having gone/approached’
वृषारूढःmounted on the bull
वृषारूढः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृष (प्रातिपदिक) + आरूढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—वृषे आरूढः (mounted on the bull)
सहtogether with
सह:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-उपसर्गवत् (with)
उमयाwith Umā (Pārvatī)
उमया:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootउमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator in Tīrthamāhātmya context; exact speaker not in snippet)

Type: kshetra

Listener: the devotee (Siddha/dvija)

Scene: After a thousand years of austerity, Śiva appears in person—mounted on Nandin (bull), accompanied by Umā—granting darśana and speaking to the devotee; a luminous theophany at the shrine.

M
Maheśvara (Śiva)
U
Umā (Pārvatī)
V
Vṛṣabha (bull mount)

FAQs

Persistent tapas culminates in divine darśana; grace is depicted as the ripened fruit of steadfast practice.

The appearance occurs at the same kṣetra of the narrative—Camatkārapura—whose power is being celebrated.

No new prescription here; it narrates the fruition of prior vows and austerities leading to Śiva’s darśana.