Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

सिद्धेनाराधितो यस्मात्तस्मात्सिद्धेश्वरः स्मृतः । तस्यैव वरदानाद्धि अत्रैवावस्थितो हरः

siddhenārādhito yasmāttasmātsiddheśvaraḥ smṛtaḥ | tasyaiva varadānāddhi atraivāvasthito haraḥ

چونکہ ایک سِدھ نے اس کی عبادت کی تھی، اسی لیے وہ ‘سِدھیشور’ کے نام سے یاد کیا جاتا ہے؛ اور اسی بھکت کے ورदान سے ہَر یہی پر مقیم ہے۔

सिद्धेनby a siddha (accomplished being)
सिद्धेन:
Kartr-karana (Agent-instrument/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootsiddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया एकवचनम् (masculine instrumental singular)
आराधितःworshipped, propitiated
आराधितः:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√राध् (धातु) + क्त (आराधित)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्तः; पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (past participle: ‘worshipped/propitiated’)
यस्मात्because (from the fact) that
यस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे पञ्चमी एकवचनम् (relative pronoun: masculine ablative singular ‘from which/because’)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे पञ्चमी एकवचनम् (demonstrative pronoun: masculine ablative singular ‘therefore/from that’)
सिद्धेश्वरःSiddheśvara
सिद्धेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddha-īśvara (प्रातिपदिक; सिद्ध + ईश्वर)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (siddhānām īśvaraḥ: Lord of the Siddhas)
स्मृतःis called, is known as
स्मृतः:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु) + क्त (स्मृत)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्तः; पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (past participle: ‘is called/remembered’)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी एकवचनम् (masculine genitive singular)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपातः (emphatic particle: ‘indeed/only’)
वरदानात्from the granting of a boon
वरदानात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootvara-dāna (प्रातिपदिक; वर + दान)
Formनपुंसकलिङ्गे पञ्चमी एकवचनम्; तत्पुरुषः (varasya dānam: ‘granting of a boon’)
हिindeed, for
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक निपातः (particle: ‘indeed/for’)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable: ‘here’)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपातः (emphatic particle)
अवस्थितःabides, remains
अवस्थितः:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootava-√स्था (धातु) + क्त (अवस्थित)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्तः; पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (past participle: ‘remained/abides’)
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (masculine nominative singular)

Sūta (deduced)

Tirtha: Siddheśvara

Type: temple

Scene: A Siddha (semi-divine yogin) performs intense worship before the liṅga; Śiva appears granting a boon; the boon results in Śiva’s continued presence at the shrine, with the liṅga glowing as ‘Siddheśvara’.

S
Siddha
S
Siddheśvara
H
Hara (Śiva)

FAQs

A devotee’s intense worship can ‘anchor’ divine presence, turning a place into a lasting field of grace for others.

Siddheśvara (the Śiva-liṅga) established in the local kṣetra described in this adhyāya.

Worship/ārādhana of Śiva is implied; the verse primarily gives the etymology and sanctifying backstory.