सोऽहमद्य गमिष्यामि परलोकं सहानया । प्रियारहितहर्म्यस्य जीवितस्य च किं फलम्
so'hamadya gamiṣyāmi paralokaṃ sahānayā | priyārahitaharmyasya jīvitasya ca kiṃ phalam
پس آج میں بھی اس کے ساتھ پرلوک، یعنی دوسرے جہان، کو چلا جاؤں گا؛ محبوبہ کے بغیر زندگی کا کیا حاصل، اور محبوب کے بغیر گھر و محل میں کیسی خوشی؟
Sūta (first-person narrator within the episode)
Type: kshetra
Listener: Sūta
Scene: The mourner stands resolute, looking toward an unseen ‘other world,’ one hand gesturing toward the dead beloved, the other toward the horizon; the home behind appears dark and empty despite its size.
Despair reveals the limits of worldly support; Purāṇic teaching uses such moments to turn one toward dharma and sacred means of welfare beyond death.
Not specified in this verse; it belongs to a chapter within Tīrthamāhātmya.
None directly; it is a vow-like statement of intent born from grief.