मम वर्षसहस्राणि बहूनि प्रयुतानि च । संजातानि महाभाग दृश्यते प्रथमं वयः
mama varṣasahasrāṇi bahūni prayutāni ca | saṃjātāni mahābhāga dṛśyate prathamaṃ vayaḥ
اے نہایت بخت ور! مجھ پر ہزاروں برس، بلکہ اس کے علاوہ بھی بے شمار دس ہزار سال گزر گئے؛ پھر بھی میری عمر پہلی جوانی ہی کی طرح دکھائی دیتی ہے۔
The muni (unnamed) concluding the effect of mantra practice
Type: kshetra
Scene: An aged sage-like brāhmaṇa whose face and body shine with first youth, seated near a sacred spot, narrating his wonder to a listener.
The Purāṇic worldview treats mantra-sādhana as capable of sustaining vitality beyond ordinary limits when rooted in dharma and devotion.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it reinforces the Mahātmya narrative by attesting to the efficacy of Śaiva practice.
No new prescription here; it summarizes the long-term fruit of the japa described earlier.