लोमहर्षण उवाच । एवं विप्र करिष्यामि तवादेशमसंशयम् । धन्योऽस्म्यनुगृहीतोऽस्मि यस्त्वं मे गृहमागतः
lomaharṣaṇa uvāca | evaṃ vipra kariṣyāmi tavādeśamasaṃśayam | dhanyo'smyanugṛhīto'smi yastvaṃ me gṛhamāgataḥ
لومہَرشَṇ نے کہا: “یوں ہی ہو، اے برہمن! میں بے شک تمہارے حکم کی تعمیل کروں گا۔ میں مبارک بخت ہوں، مجھ پر کرپا ہوئی کہ تم میرے گھر تشریف لائے۔”
Lomaharṣaṇa (Sūta)
Type: kshetra
Listener: Vatsa
Scene: Lomaharṣaṇa warmly accepts Vatsa’s request, expressing gratitude and blessing at the brāhmaṇa’s arrival; gestures of welcome and reverence dominate.
Considering the visit of a holy person as grace, and obeying righteous instruction with certainty, is itself a path of merit.
Not specified; the verse emphasizes the sanctifying power of a sage’s arrival within the chapter’s tīrtha-context.
Obedience and service in support of the requested observance (ādeśa concerning Cāturmāsya).