तत्रासीत्तापसो नाम्ना सुप्रभः शंसितव्रतः । समाधिस्थः सुशिष्याढ्यस्तपसा दग्धकिल्बिषः
tatrāsīttāpaso nāmnā suprabhaḥ śaṃsitavrataḥ | samādhisthaḥ suśiṣyāḍhyastapasā dagdhakilbiṣaḥ
وہاں سوپربھ نام کا ایک تپسوی رہتا تھا، اپنے ورتوں کے سبب مشہور؛ سمادھی میں قائم، نیک شاگردوں سے مالا مال، اور تپسیا سے گناہوں کو جلا چکا تھا۔
Sūta (deduced: Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)
Type: kshetra
Scene: A serene ascetic, Suprabha, sits in deep samādhi in an āśrama near the pilgrimage ground, surrounded by calm disciples, radiating quiet authority amid distant commotion.
True spiritual authority is portrayed as vow-discipline, meditative absorption, and purification through tapas—qualities that sanctify a tīrtha narrative.
The broader unit is Tīrthamāhātmya in Nāgarakhaṇḍa; this verse introduces the saint rather than naming the site.
Vrata (holy observance) and tapas (austerity) are praised generally; no specific procedural rite is detailed here.