Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 117

विवादे पृच्छमानानां पक्षपातेन जल्पताम् । भयाद्वा यदि वा लोभाद्द्वेषाद्वा कामतोऽपि वा

vivāde pṛcchamānānāṃ pakṣapātena jalpatām | bhayādvā yadi vā lobhāddveṣādvā kāmato'pi vā

جھگڑوں میں—جن سے فیصلہ پوچھا جائے مگر وہ جانب داری سے بولیں، خواہ خوف سے، یا لالچ سے، یا عداوت سے، یا خواہش کے سبب بھی—

विवादेin a dispute
विवादे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
पृच्छमानानाम्of those who are asking (questions)
पृच्छमानानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रच्छ् (धातु) + शानच् (प्रत्यय)
Formवर्तमानकृदन्त (present participle/शानच्), पुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
पक्षपातेनwith partiality/bias
पक्षपातेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपक्षपात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
जल्पताम्of those who speak (argue)
जल्पताम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजल्प् (धातु) + शतृ (प्रत्यय)
Formवर्तमानकृदन्त (present participle/शतृ), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
भयात्from fear / out of fear
भयात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Alternative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-बोधक अव्यय (disjunctive particle)
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त-निर्देशक अव्यय
वाor
वा:
Sambandha (Alternative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-बोधक अव्यय
लोभात्from greed
लोभात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootलोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
द्वेषात्from hatred
द्वेषात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootद्वेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Alternative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-बोधक अव्यय
कामतःout of desire
कामतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: 'from desire/for pleasure')
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षा-बोधक अव्यय (also/even)
वाor
वा:
Sambandha (Alternative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-बोधक अव्यय

Unspecified narrator within Nāgara-khaṇḍa Tīrtha-māhātmya (deductively: Sūta relating a tale/dialogue)

Type: kshetra

Scene: A council-like scene overlays the serpent episode: figures in dispute look to a judge; shadowy personifications of fear, greed, hatred, and desire tug at the speaker’s mind, while the dharmic voice remains steady.

S
Sūta

FAQs

Dharma demands impartial truthfulness; biased speech in judgment—driven by fear, greed, hatred, or desire—creates serious moral fault.

This line is part of a broader tīrtha narrative but does not itself name a location.

No ritual instruction appears; it is ethical teaching preparing the next verse’s conclusion.