प्रणम्य स द्विजश्रेष्ठः शाकल्यं च द्विजोत्तमम् । शांत्यर्थं मम हर्म्ये त्वं कल्ये शिष्यं समादिश । येन मे जायते शांतिः शरीरस्य द्विजोत्तम
praṇamya sa dvijaśreṣṭhaḥ śākalyaṃ ca dvijottamam | śāṃtyarthaṃ mama harmye tvaṃ kalye śiṣyaṃ samādiśa | yena me jāyate śāṃtiḥ śarīrasya dvijottama
سجدۂ تعظیم کر کے اس برہمنِ برتر نے شاکلیہ، افضلِ دِویج، سے کہا: “میرے محل میں شانتی کے لیے آپ کل ایک شاگرد کو حکم دیں، جس کے سبب میرے جسم کو سکون اور راحت حاصل ہو، اے برہمنِ عالی!”
Pārthiva (the king) addressing Śākalya
Scene: A foremost brāhmaṇa bows and addresses Śākalya respectfully, requesting that a disciple be sent to the palace at dawn to perform pacification for bodily relief.
Kingship in dharma is upheld by humility before spiritual authority; healing and peace are sought through respectful reliance on learned teachers.
Though this verse is set in the palace, it belongs to a tīrtha-māhātmya narrative where sacred rites and their efficacy are framed by pilgrimage tradition.
Sending a qualified disciple to perform śānti procedures (pacificatory rites) to restore bodily well-being.