मूर्तीर्यास्ताश्च ये भक्त्या विनताः पूजयंति च । सर्वेषामेव तेषां तु फलं शतगुणं भवेत्
mūrtīryāstāśca ye bhaktyā vinatāḥ pūjayaṃti ca | sarveṣāmeva teṣāṃ tu phalaṃ śataguṇaṃ bhavet
جو لوگ عجز کے ساتھ سر جھکا کر اُن مقدّس صورتوں کی بھکتی سے پوجا کرتے ہیں، اُن سب کے لیے یقیناً ثواب سو گنا ہو جاتا ہے۔
Sūta (deduced)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: ṛṣayaḥ
Scene: Pilgrims with folded hands and bowed heads offer flowers, lamps, and water to multiple Rudra-mūrtis arranged in a sacred precinct; the atmosphere suggests unseen merit multiplying.
Devotion joined with humility (bowing) magnifies spiritual merit; reverence is treated as integral to effective worship.
The verse is situated in the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya but does not identify a particular tirtha in this line.
Bhakti-yukta mūrti-pūjā accompanied by vinaya/namaskāra (bowing in reverence).