Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 43

मूर्तीर्यास्ताश्च ये भक्त्या विनताः पूजयंति च । सर्वेषामेव तेषां तु फलं शतगुणं भवेत्

mūrtīryāstāśca ye bhaktyā vinatāḥ pūjayaṃti ca | sarveṣāmeva teṣāṃ tu phalaṃ śataguṇaṃ bhavet

جو لوگ عجز کے ساتھ سر جھکا کر اُن مقدّس صورتوں کی بھکتی سے پوجا کرتے ہیں، اُن سب کے لیے یقیناً ثواب سو گنا ہو جاتا ہے۔

mūrtīḥforms/images
mūrtīḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmūrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
yāḥwhich
yāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सम्बन्धसूचक-यत्
tāḥthose
tāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; तद्-सम्बन्ध (correlative)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
yewho (those who)
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सम्बन्धसूचक-यत्
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
vinatāḥbowed down
vinatāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvinata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण (ye इति)
pūjayantiworship
pūjayanti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
sarveṣāmof all
sarveṣām:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
tuhowever/indeed
tu:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
phalamthe fruit
phalam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
śata-guṇamhundredfold
śata-guṇam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśata (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुषः (शतं गुणाः यस्य = hundredfold)
bhavetwould be
bhavet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Sūta (deduced)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Listener: ṛṣayaḥ

Scene: Pilgrims with folded hands and bowed heads offer flowers, lamps, and water to multiple Rudra-mūrtis arranged in a sacred precinct; the atmosphere suggests unseen merit multiplying.

M
Maheśvara
R
Rudra forms

FAQs

Devotion joined with humility (bowing) magnifies spiritual merit; reverence is treated as integral to effective worship.

The verse is situated in the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya but does not identify a particular tirtha in this line.

Bhakti-yukta mūrti-pūjā accompanied by vinaya/namaskāra (bowing in reverence).