Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 89

दुःशील उवाच । सतां सप्तपदीं मैत्रीं प्रवदंति मनीषिणः । मित्रतां तु पुरस्कृत्य किंचिद्वक्ष्यामि तच्छृणु

duḥśīla uvāca | satāṃ saptapadīṃ maitrīṃ pravadaṃti manīṣiṇaḥ | mitratāṃ tu puraskṛtya kiṃcidvakṣyāmi tacchṛṇu

دُشیل نے کہا: دانا لوگ کہتے ہیں کہ نیکوں میں سات قدم ساتھ چلنے سے دوستی پختہ ہو جاتی ہے۔ اسی دوستی کو پیشِ نظر رکھ کر میں کچھ عرض کرتا ہوں—سن لو۔

दुःशीलःDuḥśīla
दुःशीलः:
Karta (Speaker/Subject)
TypeNoun
Rootदुःशील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (वक्तृ-निर्देशः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
सताम्of the good/virtuous
सताम्:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
सप्तपदीम्seven-step (companionship)
सप्तपदीम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootसप्तपदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मैत्रीम्friendship
मैत्रीम्:
Karma (Object/Apposition)
TypeNoun
Rootमैत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रवदन्तिdeclare/say
प्रवदन्ति:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootप्र + वद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन
मनीषिणःthe wise
मनीषिणः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootमनीषिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
मित्रताम्friendship/amicability
मित्रताम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootमित्रता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formसमुच्चय/विरोधसूचक-अव्यय (particle: but/indeed)
पुरस्कृत्यhaving placed in front; having taken as primary
पुरस्कृत्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootपुरस् + कृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), अव्ययभाव
किंचित्something
किंचित्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootकिंचित् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चित-प्रयोग
वक्ष्यामिI will say
वक्ष्यामि:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शृणुlisten
शृणु:
Kriyā (Command)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन

Duḥśīla

Scene: Duḥśīla, with folded hands, appeals to friendship; two figures are shown walking seven steps together on a path near a sacred landscape, symbolizing trust before speech.

D
Duḥśīla

FAQs

True counsel is grounded in acknowledged relationship and trust; dharmic instruction is best received within sincere friendship.

No tīrtha is named in this verse; it sets up the dialogue within the Tīrthamāhātmya narrative.

None here; it is a conversational preface before the remedy is discussed.