Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 15

ततस्त्रेतायुगं भावि द्वितीयं मुनिसत्तमाः । पादेनैकेन पापं तु रौद्रं धर्मे तदाविशत्

tatastretāyugaṃ bhāvi dvitīyaṃ munisattamāḥ | pādenaikena pāpaṃ tu raudraṃ dharme tadāviśat

پھر دوسرا عہد، تریتا یُگ آیا، اے بہترینِ رِشیو! اور ایک چوتھائی کے برابر سخت گناہ دھرم میں داخل ہو گیا۔

ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तदस्)
Formअव्यय; अपादान/अनन्तरार्थक (then/thereafter)
त्रेतायुगम्the Tretā age
त्रेतायुगम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रेता + युग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रेतायाः युगम्)
भाविto be/coming
भावि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभू (धातु) → भाविन्/भावि (कृदन्त)
Formभविष्यदर्थक कृदन्त (भाविन्-प्रायः), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘त्रेतायुगम्’ इति विशेषणम्
द्वितीयम्second
द्वितीयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘त्रेतायुगम्’ इति विशेषणम्
मुनिसत्तमाःO best of sages
मुनिसत्तमाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बोधनार्थे प्रयोगः (हे मुनिसत्तमाः)
पादेनby a quarter/part
पादेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
एकेनby one
एकेन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘पादेन’ इति विशेषणम्
पापम्sin
पापम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle); विशेषार्थक
रौद्रम्fierce/terrible
रौद्रम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरौद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘पापम्’ इति विशेषणम्
धर्मेin dharma/righteousness
धर्मे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
आविशत्entered/pervaded
आविशत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविश् (धातु) उपसर्गः आ-
Formलङ् (अनद्यतनभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Skanda (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)

Type: kshetra

Listener: muni-sattamāḥ

Scene: Transition tableau: dharma personified as a bull losing one leg; a faint red/rajas hue enters the world; sages look concerned, beginning structured rites to uphold order.

T
Tretā Yuga
D
Dharma

FAQs

As the ages progress, dharma diminishes; vigilance and conscious practice become increasingly necessary.

Not specified in this verse; it provides the yuga-transition backdrop within the Māhātmya.

None directly; it signals the need for stronger dharmic supports as decline begins.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App