आराधितं दिवा नक्तं राज्ये संस्थाप्य पुत्रकम् । नियोज्य सर्वतो भृत्यान्धनवस्त्रसमन्वितान्
ārādhitaṃ divā naktaṃ rājye saṃsthāpya putrakam | niyojya sarvato bhṛtyāndhanavastrasamanvitān
میں نے دن رات شیو کی عبادت کی؛ اپنے بیٹے کو راج سنگھاسن پر بٹھا کر، میں نے ہر سمت ایسے خادم مقرر کیے جو دولت اور لباس سے آراستہ تھے۔
Narrator (devotee’s first-person account within the māhātmya)
Tirtha: Camatkārapura Śiva-liṅga (context)
Type: temple
Listener: Viprendra
Scene: A king-devotee worships Śiva day and night while his son sits on the throne; attendants, clothed and provisioned, manage duties—temple and palace shown as a single devotional ecosystem.
Worldly responsibility (rāja-dharma) can be harmonized with unwavering devotion by orderly delegation and sustained worship.
This verse emphasizes disciplined worship and administration; the site is part of the surrounding Camatkārapura/tīrtha narrative but not named in this line.
Continuous ārādhana—worship performed both day and night—supported by practical arrangements.