Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 38

जना ऊचुः । न वयं तत्पुरं विद्मो न देशं न च भूपतिम् । इन्द्रद्युम्नाभिधानं च यं त्वं पृच्छसि भद्रक

janā ūcuḥ | na vayaṃ tatpuraṃ vidmo na deśaṃ na ca bhūpatim | indradyumnābhidhānaṃ ca yaṃ tvaṃ pṛcchasi bhadraka

لوگ بولے: “ہم نہ اُس شہر کو جانتے ہیں، نہ اُس دیس کو، نہ اُس بھوپتی (بادشاہ) کو۔ اور جس اندردیومن نام والے کے بارے میں آپ پوچھتے ہیں، اے نیک جناب، اُسے بھی ہم نہیں جانتے۔”

जनाःpeople
जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुषवाचक सर्वनाम; प्रथमा, बहुवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘पुरम्’ इति विशेषण
पुरम्city
पुरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विद्मःwe know
विद्मः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
देशम्region
देशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
भूपतिम्king
भूपतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूपति (प्रातिपदिक: भू + पति)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भू-पतिः = ‘lord of earth’)
इन्द्रद्युम्नाभिधानम्(one) named Indradyumna / the name ‘Indradyumna’
इन्द्रद्युम्नाभिधानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइन्द्रद्युम्न + अभिधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (इन्द्रद्युम्नस्य अभिधानम् = ‘name Indradyumna’)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
यम्whom/which
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formमध्यम-पुरुषवाचक सर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
पृच्छसिyou ask
पृच्छसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ्/पृच्छ् (धातु)
Formलट्-लकार, मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भद्रकO good sir
भद्रक:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभद्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

People (lokāḥ)

Listener: Indradyumna

Scene: A traveler-king questions townsfolk at a crossroads; the people gesture uncertainty, indicating forgotten city, land, and ruler.

I
Indradyumna
R
Rocaka (city)
V
Vaijaruka (region)

FAQs

Earthly fame can vanish from public memory; only dharma and spiritually grounded merit endure beyond time.

No tīrtha is praised directly; the verse intensifies the narrative need to renew kīrti through dharmic, place-linked acts.

None explicitly; it supports the prior instruction to create fresh merit (kīrti) through dharmic works.