एतस्मात्कारणाल्लोकाः स्वनामांकानि चक्रिरे । वापीकूपतडागानि देवतायतनानि च
etasmātkāraṇāllokāḥ svanāmāṃkāni cakrire | vāpīkūpataḍāgāni devatāyatanāni ca
اسی سبب سے لوگوں نے اپنے ناموں کے ساتھ یادگاری کارنامے بنائے—باولیاں، کنویں، تالاب، اور دیوتاؤں کے آستانے یعنی مندر بھی۔
Brahmā
Type: ghat
Listener: Indradyumna
Scene: A montage-like vision: devotees and kings commissioning stepwells, wells, ponds, and temples, each bearing inscriptions of names; pilgrims draw water, priests perform worship, and the community thrives.
Dharmic public benefit—especially water resources and temples—creates lasting merit and remembrance that supports spiritual reward.
The verse praises tīrtha-culture broadly (waterworks and temples) rather than a single named location.
Establishing vāpīs (stepwells), kūpas (wells), taḍāgas (ponds), and devatāyatanas (temples) as meritorious acts.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.