Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

दीर्घायुर्जायते मर्त्यः सर्वरोगविवर्जितः । मार्कण्डेश्वर इत्युक्तस्तत्र देवो महेश्वरः

dīrghāyurjāyate martyaḥ sarvarogavivarjitaḥ | mārkaṇḍeśvara ityuktastatra devo maheśvaraḥ

انسان کو دراز عمر نصیب ہوتی ہے اور وہ ہر بیماری سے پاک ہو جاتا ہے۔ وہاں مہیشور دیو “مارکنڈیشور” کے نام سے معروف ہیں۔

दीर्घायुःlong life
दीर्घायुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदीर्घ + आयुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; 'दीर्घम् आयुः यस्य' इत्यर्थे (long life-span)
जायतेis born/arises
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
मर्त्यःa mortal (man)
मर्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
सर्वरोगविवर्जितःfree from all diseases
सर्वरोगविवर्जितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + रोग + विवर्जित (वि + वर्ज् धातु + क्त कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'सर्वेषां रोगाणां विवर्जितः' (free from all diseases)
मार्कण्डेश्वरःMārkaṇḍeśvara (Lord of Mārkaṇḍeya)
मार्कण्डेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'मार्कण्डेयस्य ईश्वरः'
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उद्धरणसूचक (quotative)
उक्तःcalled/said
उक्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; 'उक्त'
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
महेश्वरःMahēśvara (Great Lord Śiva)
महेश्वरः:
Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन

Sūta (continuing)

Tirtha: Mārkaṇḍeśvara

Type: temple

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya ṛṣis (implied)

Scene: A prominent liṅga shrine labeled Mārkaṇḍeśvara; devotees offer bilva leaves and water; a subtle iconographic hint of Yama subdued or kept at bay (symbolic), emphasizing longevity and freedom from disease.

M
Maheśvara (Śiva)
M
Mārkaṇḍeśvara

FAQs

Śiva’s presence as Mārkaṇḍeśvara is praised as granting ārogya (health) and dīrghāyu (longevity) to devotees.

The Hāṭakeśvara sacred region’s liṅga known as Mārkaṇḍeśvara.

Implicitly, worship/darśana of the liṅga; the explicit ritual actions were stated in the preceding verse.