तस्य पापक्षयकरं पुण्यं ब्रूहि द्विजोत्तम । येन मुक्तिर्भवेत्सद्यो यदि तुष्टोऽसि मे प्रभो
tasya pāpakṣayakaraṃ puṇyaṃ brūhi dvijottama | yena muktirbhavetsadyo yadi tuṣṭo'si me prabho
اے افضلِ برہمن! اُس کے گناہوں کو مٹانے والا وہ پُنّیہ اُپائے مجھے بتائیے جس سے فوراً مُکتی حاصل ہو—اگر آپ مجھ سے خوش ہیں، اے پرَبھُو۔
Ānarta
Scene: A supplicant devotee with folded hands addresses a venerable brāhmaṇa-sage in a tīrtha setting, asking for a sin-destroying method that grants swift liberation.
Purāṇic spirituality seeks not only moral repair (pāpa-kṣaya) but also the highest goal—liberation—through prescribed puṇya and right guidance.
No single tīrtha is named in this verse; it functions as the opening inquiry that typically leads to a kṣetra/tīrtha-based answer in the following verses.
A request is made for the puṇya/practice that destroys sin and yields mokṣa; the prescription itself is expected in subsequent verses.