ब्राह्मण्यां क्षत्रियाज्जातः सूत इत्यभिधीयते । सूतेन रजकश्चैव रजकेन च चर्मकृत्
brāhmaṇyāṃ kṣatriyājjātaḥ sūta ityabhidhīyate | sūtena rajakaścaiva rajakena ca carmakṛt
برہمن عورت اور کشتریہ مرد سے جو پیدا ہو، وہ ‘سوت’ کہلاتا ہے۔ سوت سے ‘رجک’ (دھوبی) اور رجک سے ‘چرمکرت’ (چمڑا بنانے والا) پیدا ہوتا ہے۔
Bṛhaspati
Listener: Indra
Scene: A symbolic genealogical chain: Bṛhaspati indicates three linked figures representing Sūta, Rajaka, and Carmakṛt, each with subtle occupational attributes (scroll/chariot emblem; washing cloth; leather tools) while Indra observes.
It presents a traditional Purāṇic genealogy of social categories; the passage is descriptive within its doctrinal framework rather than a devotional instruction.
None; this is a classificatory segment within the chapter.
None; the verse provides lineage-based naming.