त्वं भुंक्ष्व भूतलं कृत्स्नं शक्रश्चापि त्रिविष्टपम् । व्यवस्थयाऽनया नित्यं वर्तितव्यं परस्परम्
tvaṃ bhuṃkṣva bhūtalaṃ kṛtsnaṃ śakraścāpi triviṣṭapam | vyavasthayā'nayā nityaṃ vartitavyaṃ parasparam
تم پوری زمین سے بہرہ مند رہو، اور شکر (اِندر) تریوِشٹپ یعنی دیولोक سے۔ اس معاہدے کے مطابق تم دونوں ہمیشہ ایک دوسرے کے ساتھ ویسا ہی برتاؤ کرنا۔
Bṛhaspati
Type: kshetra
Scene: A symbolic tableau: Earth (bhū-loka) and Svarga (triviṣṭapa) represented behind Vṛtra and Indra as Bṛhaspati outlines a treaty; the mood is orderly, juridical, and cosmic.
Order is preserved through rightful boundaries and honored agreements; dharma includes keeping mutual commitments.
No specific tīrtha is mentioned; the verse concerns cosmic domains (earth and heaven).
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.