Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 38

पुत्रः स्वजननीवाक्यं योऽतिक्रम्य यथारुचि । करोति धर्मकृत्यानि तानि सर्वाणि तस्य च

putraḥ svajananīvākyaṃ yo'tikramya yathāruci | karoti dharmakṛtyāni tāni sarvāṇi tasya ca

وہ بیٹا جو اپنی ماں کے قول کو نظرانداز کر کے اپنی مرضی کے مطابق مذہبی اعمال کرتا ہے، اس کے وہ سب اعمال بھی بے اثر ہو جاتے ہیں۔

पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वजननीवाक्यम्his own mother's instruction/word
स्वजननीवाक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + जननी (प्रातिपदिक) + वाक्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (स्वजनन्याः वाक्यम् = one's mother's word); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक-यत् (relative pronoun)
अतिक्रम्यhaving transgressed
अतिक्रम्य:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootअति-क्रम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
यथाas/according to
यथा:
Kriya-viseshana (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner: as/according to)
रुचिliking/pleasure
रुचि:
Kriya-viseshana (Manner/क्रियाविशेषणार्थ)
TypeNoun
Rootरुचि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन; अव्ययीभावार्थे (in the sense of 'according to one's liking')
करोतिdoes/performs
करोति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
धर्मकृत्यानिreligious duties
धर्मकृत्यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + कृत्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (धर्मस्य कृत्यानि = duties of dharma); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
तानिthose
तानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)

Unspecified in snippet (didactic voice within Tīrthamāhātmāya)

Scene: A son performing rites independently while the mother’s displeasure/neglect is shown; the ‘fruit’ of ritual visually fades—offerings dim, aura recedes.

FAQs

Religious acts done in self-will while rejecting the mother’s rightful guidance lose their spiritual efficacy.

No explicit location is cited in this verse; it provides ethical grounding within a tīrtha-mahātmya chapter.

It references dharma-kṛtya (religious duties) in general, without naming a specific rite.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App