Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 100

मनुष्यरहिते देशे विषमे गुल्मसंवृते । लिल्ये शक्रस्तदा सर्वं मेने वृत्रमयं जगत्

manuṣyarahite deśe viṣame gulmasaṃvṛte | lilye śakrastadā sarvaṃ mene vṛtramayaṃ jagat

انسانوں سے خالی، ناہموار اور جھاڑیوں سے ڈھکے دیس میں شکر (اندرا) دبک کر پڑا رہا؛ اور اس نے سارے جگ کو ورترا سے بھرا ہوا سمجھ لیا۔

manuṣya-rahitedevoid of humans
manuṣya-rahite:
Adhikaraṇa (Locative qualifier)
TypeAdjective
Rootmanuṣya (प्रातिपदिक) + rahita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (देशे); तत्पुरुषः (मनुष्यैः रहितः)
deśein a place
deśe:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
viṣameuneven, difficult
viṣame:
Adhikaraṇa (Locative qualifier)
TypeAdjective
Rootviṣama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (देशे)
gulma-saṃvṛtecovered with thickets
gulma-saṃvṛte:
Adhikaraṇa (Locative qualifier)
TypeAdjective
Rootgulma (प्रातिपदिक) + saṃvṛta (√vṛ-धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (देशे); तत्पुरुषः (गुल्मैः संवृतः = covered with thickets)
lilyehid, lay concealed
lilye:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootlī (धातु)
Formलिट् (आत्मनेपद), प्रथम-पुरुष, एकवचन; 'he hid/lay concealed'
śakraḥIndra
śakraḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootśakra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक-क्रियाविशेषण)
sarvameverything
sarvam:
Karma (Object)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (जगत्/इदम् सर्वम्)
menethought, considered
mene:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootman (धातु)
Formलिट् (आत्मनेपद), प्रथम-पुरुष, एकवचन; 'he thought/considered'
vṛtra-mayamfull of Vṛtra, made of Vṛtra
vṛtra-mayam:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootvṛtra (प्रातिपदिक) + mayaṭ (मय-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (जगत्); तत्पुरुष-भावः (वृत्रमय = consisting of Vṛtra/filled with Vṛtra)
jagatthe world
jagat:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narration within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; specific speaker not explicit in the snippet)

Type: kshetra

Scene: Indra lies low in a harsh, empty wilderness—thorny scrub and dense thickets closing in—his gaze haunted, imagining Vṛtra everywhere.

Ś
Śakra (Indra)
V
Vṛtra

FAQs

A disturbed mind projects danger everywhere; dharma requires steadiness of perception, not merely physical victory.

This line describes an unnamed wilderness; the tīrtha is not specified in the snippet.

None.