एवं ते सर्वमाख्यातं पृथिवीदानमुत्तमम् । शृणुयात्पार्थिवो भावी दाता जन्मनिजन्मनि
evaṃ te sarvamākhyātaṃ pṛthivīdānamuttamam | śṛṇuyātpārthivo bhāvī dātā janmanijanmani
یوں تمہیں ‘پرتھوی دان’ یعنی زمین کے اعلیٰ ترین دان کی پوری بات بتا دی گئی۔ جو آنے والا بادشاہ اسے سنتا ہے، وہ جنم جنم میں داتا بن جاتا ہے۔
Unknown (didactic narrator within Nāgarakhaṇḍa)
Listener: pārthiva (king) / future kings as audience
Scene: A sage or priest completes an exposition of the 'gift of Earth' while a future king listens attentively; the setting suggests a sacred assembly where teaching itself is a rite.
Even hearing dharmic instruction shapes character—śravaṇa (listening) plants the tendency toward generosity across lives.
No specific tīrtha is named; the focus is on the merit of the teaching itself within the tīrtha-mahātmya framework.
The emphasis is on śravaṇa (attentive listening) to the full procedure and praise of pṛthivīdāna.