तूष्णीं तु देवताहोमस्तैः कार्यः सुसमाहितैः । तल्लिंगैर्नृपतेमंत्रैः स्वशक्त्या जप एव च
tūṣṇīṃ tu devatāhomastaiḥ kāryaḥ susamāhitaiḥ | talliṃgairnṛpatemaṃtraiḥ svaśaktyā japa eva ca
پھر پوری یکسوئی کے ساتھ وہ پجاری خاموشی میں دیوتا کے لیے ہوم کریں؛ اور اے راجن، اپنی طاقت کے مطابق اُن منتروں کے ساتھ جپ بھی کیا جائے جو اپنے درست لِنگ (علامات) سے پہچانے جاتے ہیں۔
Bhartṛyajña
Type: kshetra
Listener: nṛpati (king)
Scene: A yajña-vedī at a tīrtha; priests seated with ladles and samidh, performing silent offerings while a patron-king observes; a japa-mālā and mantra-pustaka indicate disciplined recitation.
Inner steadiness is central to ritual power: silence, concentration, and sincere japa complete the outward ceremony.
The verse is a general ritual directive within a tīrtha-māhātmya chapter; the particular tīrtha is contextual elsewhere in the adhyāya.
Perform devatā-homa silently with focused priests, and undertake mantra-japa according to one’s ability.