Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 20

अस्ति राजन्व्रतं पुण्यं शिवरात्रीतिसंज्ञितम् । एकाह्निकं महाराज सर्वपातकनाशनम्

asti rājanvrataṃ puṇyaṃ śivarātrītisaṃjñitam | ekāhnikaṃ mahārāja sarvapātakanāśanam

اے راجن! ایک نہایت مقدس ورت ہے جسے شِو راتری کہتے ہیں۔ اے مہاراج! یہ ایک دن کا ورت ہے اور یہ تمام بڑے گناہوں کو مٹا دیتا ہے۔

अस्तिthere is / exists
अस्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular)
व्रतम्vow, observance
व्रतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
पुण्यम्holy, meritorious
पुण्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective) व्रतम्-विशेषणम्
शिवरात्रीति-संज्ञितम्called ‘Śivarātri’
शिवरात्रीति-संज्ञितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिवरात्रि (प्रातिपदिक) + इति (अव्यय) + संज्ञित (कृदन्त; √ज्ञा/ज्ञा? here as denom. संज्ञा/संज्ञि)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle sense) ‘संज्ञित’ = ‘named/called’; समासः: इति-तत्पुरुष (quotative)
एकाह्निकम्lasting one day
एकाह्निकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + अह्निक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective) व्रतम्-विशेषणम्; समासः: तत्पुरुष (एक-अह्निक = one-day)
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular)
सर्वपातकनाशनम्destroyer of all sins
सर्वपातकनाशनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पातक (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective) व्रतम्-विशेषणम्; समासः: तत्पुरुष (सर्व-पातक-नाशन = destroyer of all sins)

Bhartṛyajña

Tirtha: Śivarātri-vrata

Type: kshetra

Listener: King (addressed as rājan, mahārāja)

Scene: The teacher declares to the king the existence of the sacred vow ‘Śivarātri’, emphasizing its one-day nature and its power to destroy grave sins; the king listens with renewed hope.

B
Bhartṛyajña
A
Aśvasena
Ś
Śivarātri
Ś
Śiva (implied)

FAQs

Śiva’s sacred night offers a concentrated path of purification, suited to Kali-yuga’s limitations.

The verse glorifies the vrata (Śivarātri) rather than naming a specific tīrtha.

Observance of Śivarātri as an ekāhnika (one-day) vrata with power to destroy grave sins.