ब्राह्मणाय हविष्यान्नं दातव्यं वैष्णवैर्नरैः । एवं पञ्चदिनं यावत्कर्तव्यं व्रतमुत्तमम्
brāhmaṇāya haviṣyānnaṃ dātavyaṃ vaiṣṇavairnaraiḥ | evaṃ pañcadinaṃ yāvatkartavyaṃ vratamuttamam
وَیشنو مردوں کو چاہیے کہ برہمن کو ہویشیہ (ہویشّ) بھوجن دان کریں۔ اسی طرح پانچ دن تک یہ اعلیٰ ورت ادا کیا جائے۔
Sūta (contextual continuation)
Type: kshetra
Scene: A Vaiṣṇava pilgrim-householder offers a simple haviṣya meal to a seated brāhmaṇa near a tīrtha precinct; vessels of plain rice/khicṛī, water-pot, tulasī, and a small lamp indicate vow-observance over five days.
Devotion is expressed through service and giving; feeding the worthy during a vow elevates the observance into lived dharma.
No single place is specified in this verse; it describes a vrata practice within the tīrtha-māhātmya narrative setting.
Offer haviṣya food to a brāhmaṇa and continue the vow in this way for five days.