मोकारः पृथिवी बीजो विश्वामित्रसमन्वितः । रक्तवर्णो महातेजा धनदो विनियोजितः
mokāraḥ pṛthivī bījo viśvāmitrasamanvitaḥ | raktavarṇo mahātejā dhanado viniyojitaḥ
حرفِ “مو” کو پِرتھوی-بیج (زمین کا بیج) کہا گیا ہے، جو رِشی وِشوامِتر سے وابستہ ہے۔ یہ سرخ رنگ اور عظیم نور والا ہے؛ اور جب قاعدے کے مطابق برتا جائے تو دولت عطا کرنے والا بنتا ہے۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Purāṇic māhātmya-narration style in Nāgarakhaṇḍa)
Scene: A pilgrim at a temple courtyard performs japa of ‘mo’, visualizing a red, radiant syllable settling into the earth like a seed; Lakṣmī-like abundance (grains, coins, harvest) appears as a dhārmic boon.
Mantra-practice is taught as a dhārmic discipline: specific seed-syllables are linked to cosmic elements and sages, and when applied correctly they yield ordained fruits.
This verse functions within a Tīrthamāhātmya chapter but here focuses on bīja-akṣara/nyāsa mapping rather than naming a distinct tīrtha in the single-verse snippet.
The syllable “mo” is prescribed for viniyoga (ritual application), described as an earth-seed connected with Viśvāmitra and used for wealth-bestowing intent.