पार्वत्युवाच । तत्कथं प्राप्यते सम्यग्ज्ञानं योगिस्वरूपिणम् । नारायणममूर्तं च स्थानं तस्य वद प्रभो
pārvatyuvāca | tatkathaṃ prāpyate samyagjñānaṃ yogisvarūpiṇam | nārāyaṇamamūrtaṃ ca sthānaṃ tasya vada prabho
پاروتی نے کہا: “وہ کامل گیان، جو یوگی کے سوروپ ہی کی مانند ہے، درست طور پر کیسے حاصل ہوتا ہے؟ اور اے پربھو، بے صورت نارائن کے ‘دھام’ کے بارے میں مجھے بتائیے۔”
Pārvatī
Type: kshetra
Listener: Īśvara (Śiva)
Scene: Pārvatī, attentive and reverent, questions Śiva in a quiet hermitage or tīrtha setting; the formless Nārāyaṇa is suggested via a luminous void/mandala rather than a figure.
Sincere inquiry (jijñāsā) is central: the seeker asks both the method of attaining liberating knowledge and the way to understand the ‘place’ of the formless Divine.
No named tīrtha appears in this question-verse.
None; it is a request for instruction on the means (upāya) to attain samyagjñāna.