आश्रमान्स विमानाग्रे तिष्ठन्पत्न्यै प्रदर्शयत् । षट्कृत्तिकाश्च ददृशे पार्वती वनसन्निधौ
āśramānsa vimānāgre tiṣṭhanpatnyai pradarśayat | ṣaṭkṛttikāśca dadṛśe pārvatī vanasannidhau
وِمان کے اگلے حصّے میں کھڑے ہو کر اس نے اپنی زوجہ کو آشرم دکھائے۔ جنگل کے قریب تب پاروتی نے چھ کِرتِکاؤں کو دیکھا۔
Sūta (narrative voice)
Tirtha: Mahā-Śaravaṇa / Devanadī-tīra āśrama-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A vimāna hovers above a riverbank dotted with hermitages. A divine couple stands at the front; the male figure gestures downward. Near the forest edge, six radiant female figures (Kṛttikās) appear—star-like, luminous, arranged in a gentle arc.
Holy places are upheld by both tapas (āśramas) and divine presence; celestial beings participate in the sanctity of the tīrtha.
The forest-and-riverbank sacred zone around the Śaravaṇa grove on the Devanadī, now linked with the Six Kṛttikās.
None directly; the verse establishes sacred witnesses (āśramas and Kṛttikās) around the tīrtha.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.