Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 66

वापीकूपतडागानि देवतायतनानि च । यः करोति नरो नित्यं नरकं न स पश्यति

vāpīkūpataḍāgāni devatāyatanāni ca | yaḥ karoti naro nityaṃ narakaṃ na sa paśyati

جو شخص ہمیشہ واپی (سیڑھی دار کنواں)، کنویں اور تالاب بنواتا رہے، اور دیوتاؤں کے مندر بھی تعمیر کرے—وہ نرک کو نہیں دیکھتا۔

वापीa well/stepwell
वापी:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवापी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (समाहारार्थे सूचीकरण)
कूपa well
कूप:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (समाहारार्थे सूचीकरण)
तडागानिponds
तडागानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतडाग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
देवतायतनानिtemples of deities
देवतायतनानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक) + आयतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (देवतायाः आयतनानि = temples/shrines of deities)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
करोतिmakes/builds/does
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
नरकम्hell
नरकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; निर्देश-सर्वनाम (demonstrative pronoun)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Yama (contextual, continuing instruction in this passage)

Type: kund

Listener: General audience within the discourse (brāhmaṇa addressee implied by surrounding verses)

Scene: Workers carve a stepwell with ornate pillars; a donor offers a kalasha for consecration; nearby a new temple rises with a fluttering dhvaja; travelers drink and rest, while Yama’s threat fades into the background.

Y
Yama
D
Devatā (the Deities)

FAQs

Creating water-sources and deity-temples is a high public dharma that yields great puṇya and protects from naraka.

The verse praises tīrtha-supporting works (water infrastructure and temples) in general rather than a single named tīrtha.

Establishing vāpīs, kūpas, taḍāgas (waterworks) and devatāyatanas (temples/shrines).