Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 40

रामेति द्व्यक्षरजपः सर्वपापापनोदकः । गच्छंस्तिष्ठञ्छयानो वा मनुजो रामकीर्तनात्

rāmeti dvyakṣarajapaḥ sarvapāpāpanodakaḥ | gacchaṃstiṣṭhañchayāno vā manujo rāmakīrtanāt

‘رام’—دو اَکشر کا جپ—ہر گناہ کو دور کرتا ہے۔ چلتے پھرتے، کھڑے یا لیٹے ہوئے بھی، رام کے کیرتن سے انسان پاک ہو جاتا ہے۔

राम‘Rāma’
राम:
Karma (Quoted/कर्म)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘इति’ इत्यनेन उद्धृत-शब्दः
इतिthus
इति:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
द्व्यक्षरजपःthe repetition of the two-syllable (name)
द्व्यक्षरजपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वि-अक्षर-जप (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-पूर्वपदयुक्तः तत्पुरुषः (द्वे अक्षरे यस्य/द्व्यक्षरस्य जपः)
सर्वपापापनोदकःremover of all sins
सर्वपापापनोदकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-पाप-अपनोदक (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषां पापानाम् अपनोदकः)
गच्छन्going
गच्छन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (present participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तिष्ठन्standing
तिष्ठन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शयानःlying down
शयानः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशी (धातु)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (ātmanepada participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle)
मनुजःa person
मनुजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
रामकीर्तनात्from chanting Rāma (because of it)
रामकीर्तनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootराम-कीर्तन (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रामस्य कीर्तनम्)

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Type: kshetra

Scene: A sequence-like scene: the same devotee walking on a road, standing at a shrine, and lying at rest—each time a luminous ‘Rāma’ emanates from the mouth, dissolving dark ‘pāpa’ forms into light.

R
Rāma

FAQs

Divine Name-chanting is accessible in all postures and daily activities, and is celebrated as a powerful purifier.

No geographical tīrtha is specified; the verse elevates nāma-kīrtana itself as a universally available source of merit.

Chant the two-syllabled name “Rāma” as japa/kīrtana at all times—while moving, standing, or resting.