नमः कृष्णाय शर्वाय त्रिपुरांतक हारिणे । अघोराय नमस्तेऽस्तु नमस्ते पुरुषाय ते
namaḥ kṛṣṇāya śarvāya tripurāṃtaka hāriṇe | aghorāya namaste'stu namaste puruṣāya te
اے سیاہ فام پروردگار، شَروَ، تریپورانتک (تریپور کے ہلاک کرنے والے)! آپ کو نمسکار۔ اَگھور کو سلام؛ اے پرم پُرُش، آپ کو نمسکار۔
Unspecified (stotra voice within Tīrthamāhātmya narration; attributed to the hymn-reciter in the chapter)
Type: kshetra
Scene: Tripurāntaka Śiva poised with bow, the three aerial cities (Tripura) in the distance dissolving into light; yet Śiva’s face remains calm—Aghora—while a devotee bows, recognizing the Supreme Puruṣa.
Śiva removes the ‘three cities’ of bondage and is worshipped as both awe-inspiring power and benevolent Aghora.
The wider chapter is a tīrtha-māhātmya; this verse alone does not identify the site by name.
No explicit prescription; it is a salutation formula for stotra/japa during pilgrimage.