अश्वत्थमेकं पिचुमन्दमेकं न्यग्रोधमेकं दश तित्तिडीश्च । कपित्थबिल्वामलकीत्रयं च एतांश्च दृष्ट्वा नरकं न पश्येत्
aśvatthamekaṃ picumandamekaṃ nyagrodhamekaṃ daśa tittiḍīśca | kapitthabilvāmalakītrayaṃ ca etāṃśca dṛṣṭvā narakaṃ na paśyet
ایک اشوتھ، ایک پچومند، ایک نیگروध اور دس تِتّڑی درخت؛ اور تین—کپتھ، بِلو اور آملکی—ان کے درشن کر لینے سے انسان دوزخ کا دیدار نہیں کرتا۔
Skanda (deduced)
Tirtha: Viśvavṛkṣa (cosmic-tree) grove tīrtha (as implied by adjoining verses)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim enters a consecrated grove: one aśvattha, one picumanda (nimba), one nyagrodha, ten tittiḍī trees, and a triad of kapittha, bilva, and āmalakī; each tree subtly radiates divine presence, with a path for pradakṣiṇā and small offering platforms.
Darśana (reverent seeing) of specified sacred trees is proclaimed as highly meritorious, powerful enough to avert hellish destiny.
A sacred grove/tree-assemblage within Nāgarakhaṇḍa’s tīrtha setting is implied; the verse spotlights pilgrimage-by-darśana of particular trees.
The act emphasized is darśana—seeking out and beholding these sacred trees as a devotional observance.