Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 17

तिलानां दर्शनं पुण्यं स्पर्शनं सेवनं तथा । हवनं भक्षणं चैव शरीरोद्वर्त्तनं तथा

tilānāṃ darśanaṃ puṇyaṃ sparśanaṃ sevanaṃ tathā | havanaṃ bhakṣaṇaṃ caiva śarīrodvarttanaṃ tathā

تل کا دیدار بھی پُنّیہ ہے، اسی طرح اسے چھونا اور برتنا بھی۔ آگ میں ہون کرنا، اسے کھانا، اور بدن پر ملنا بھی اسی طرح مقدس ہے۔

तिलानाम्of sesame seeds
तिलानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन — of sesame seeds
दर्शनम्seeing
दर्शनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदृश् (धातु) + ल्युट् → दर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — act of seeing/vision
पुण्यम्meritorious
पुण्यम्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — qualifying ‘दर्शनम्’
स्पर्शनम्touching
स्पर्शनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्पृश् (धातु) + ल्युट् → स्पर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — act of touching
सेवनम्use/partaking
सेवनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसेव् (धातु) + ल्युट् → सेवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — act of using/serving/partaking
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय — अव्ययपद (particle/adverb): ‘also/likewise’
हवनम्fire-offering
हवनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहु (धातु) + ल्युट् → हवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — offering in fire
भक्षणम्eating
भक्षणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ष् (धातु) + ल्युट् → भक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — eating
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय — समुच्चयबोधक (conjunction): ‘and’
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय — अवधारण (particle of emphasis): ‘indeed/just’
शरीरोद्वर्त्तनम्rubbing the body
शरीरोद्वर्त्तनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक) + उद्वर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — षष्ठी-तत्पुरुष: ‘शरीरस्य उद्वर्तनम्’ (rubbing/anointing of the body)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय — अव्ययपद (particle/adverb): ‘also/likewise’

Unspecified (Tīrthamāhātmya narrator within Nāgarakhaṇḍa; likely a Purāṇic narrator addressing a listener)

Scene: A montage-like scene: sesame seen in a bowl, touched in the palm, poured into a homa fire, eaten as sweet, and rubbed as paste on the body—each act surrounded by a subtle glow.

T
Tila (sesame)
H
Havana/Homa
Ś
Śarīrodvartana

FAQs

Holiness can permeate everyday actions when they are connected to sanctified substances and performed with reverence.

No named tīrtha is specified; the verse glorifies sesame itself within a tīrtha-mahātmya discourse.

Use sesame in multiple ways: darśana (seeing), sparśa (touching), sevana (use), havana (homa), bhakṣaṇa (eating), and śarīrodvartana (body rubbing/anointing).