Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 6

नयन्तौ तौ तदा चेशा बभूवतुररिन्दमौ । तेऽपि देवा निराबाधा हृष्टचित्ता ह्यभेदतः

nayantau tau tadā ceśā babhūvaturarindamau | te'pi devā nirābādhā hṛṣṭacittā hyabhedataḥ

تب وہ دونوں ایشا رہنما بن گئے، دشمنوں کو دبانے والے۔ اور وہ دیوتا بھی بے رکاوٹ ہو کر دل سے شادمان رہے—یقیناً اسی بے بھیدتا کے سبب۔

नयन्तौleading
नयन्तौ:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootनी (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; 'leading' (as predicate/qualifier of तौ)
तौthose two
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन (nominative dual)
तदाthen
तदा:
Sambandha (Temporal connector)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (then)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ईशौthe two Lords
ईशौ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन (nominative dual)
बभूवतुःbecame
बभूवतुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, द्विवचन
अरिन्दमौsubduers of enemies
अरिन्दमौ:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootअरि-दम (प्रातिपदिक; components: अरि + दम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषणम् ईशौ
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (nominative plural)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (also/even)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
निराबाधाःuntroubled; unhindered
निराबाधाः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootनिर्-आबाध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् देवाः
हृष्टचित्ताःjoyful-minded
हृष्टचित्ताः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootहृष्ट-चित्त (प्रातिपदिक; components: हृष्ट + चित्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् देवाः
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed/for)
अभेदतःwithout distinction; as one
अभेदतः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअभेदतस् (अव्यय; from अभेद + तस्)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverb: 'without difference/unitedly')

Narrator (contextual; likely the Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya)

Type: kshetra

Scene: The two Lords stand at the forefront, leading the gods forward; the path ahead is clear, enemies subdued; the gods follow with bright, relieved faces.

Ī
Īśa (the Lords)
D
Deva

FAQs

Unity with the Divine brings inner joy and removes impediments, making the path clear.

The verse is within a tīrtha-māhātmya chapter, but the excerpt does not name the tīrtha explicitly.

No direct ritual instruction appears in this verse.