ये त्वां शिलागतं विष्णुं पूजयिष्यंति मानवाः । तेषां सुचिन्तितां सिद्धिं भक्तानां संप्रयच्छसि
ye tvāṃ śilāgataṃ viṣṇuṃ pūjayiṣyaṃti mānavāḥ | teṣāṃ sucintitāṃ siddhiṃ bhaktānāṃ saṃprayacchasi
جو لوگ تمہیں—پتھر میں جلوہ گر وِشنو—کی پوجا کریں گے، تم اُن بھکتوں کو اُن کی نیک نیتوں اور پاک ارادوں کی تکمیل عطا کرو گے، کیونکہ تم بھکتوں کو کامیابی بخشنے والے ہو۔
Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya)
Tirtha: Śālagrāma
Type: kshetra
Scene: A devotee performs pūjā to a dark, smooth Śālagrāma-śilā on a small altar; conch and discus motifs are suggested; lamps glow; offerings are arranged; the deity’s grace is implied as a soft radiance.
Devotion expressed through worship of sacred embodiments is met with divine response—rightful aims are fulfilled.
The Śālagrāma–Gaṇḍakī sacred complex is the implied tīrtha setting for ‘Viṣṇu in stone’.
Śālagrāma/Viṣṇu worship (pūjā) is directly prescribed as the means for attaining desired spiritual and righteous goals.