Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

गालव उवाच । इत्युक्त्वाऽकाशजावाणी विरराम शुभप्रदा । तेऽपि देवास्तदाश्चर्यं महद्दृष्ट्वा महाव्रताः

gālava uvāca | ityuktvā'kāśajāvāṇī virarāma śubhapradā | te'pi devāstadāścaryaṃ mahaddṛṣṭvā mahāvratāḥ

گالَو نے کہا: یوں کہہ کر آکاش سے آنے والی، شُبھ عطا کرنے والی وانی خاموش ہو گئی۔ اور وہ دیوتا بھی، جو مہاورت کے پابند تھے، اس عظیم عجوبے کو دیکھ کر حیران رہ گئے۔

गालवःGālava
गालवः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootगालव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्तिसमाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative)
उक्त्वाhaving spoken
उक्त्वा:
Kriyā (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उक्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकाल (prior action)
आकाशजावाणीthe voice born from the sky (celestial voice)
आकाशजावाणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआकाश + जा + वाणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विररामceased; fell silent
विरराम:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + रम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
शुभप्रदाbestowing auspiciousness
शुभप्रदा:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ + प्रदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying वाणी)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षाबोधक-अव्यय (particle: also/even)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तदाthen
तदा:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
आश्चर्यम्wonder; marvel
आश्चर्यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआश्चर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
महत्great
महत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying आश्चर्यम्)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyā (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकाल (prior action)
महाव्रताःof great vows; very observant
महाव्रताः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying देवाः)

Gālava

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (implied)

Type: kshetra

Listener: Śūdra-putra addressee (as indicated in 251.2)

Scene: A sacred assembly in a grove/temple precinct: gods stand astonished, hands folded; above, an unseen luminous source indicates the ākāśavāṇī, which fades into silence; Gālava narrates at the edge of the scene.

G
Gālava
D
Devas (gods)
Ā
Ākāśavāṇī (celestial voice)

FAQs

Divine guidance confirms dharma: heavenly signs arise to support sacred vows and tīrtha-centered worship.

The ongoing narrative remains within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya of Nāgarakhaṇḍa.

No direct prescription here; it sets the scene for vow-based worship connected with Cāturmāsya.